美高梅mgm7991

海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族语文工作条例,黄南藏族自治州藏语文工作条例

发文单位:海西蒙古族藏族自治州人大常委会

发文单位:黄南藏族自治州人大常委会

发布日期:1991-3-4

发布日期:1993-9-18

执行日期:1991-3-4

执行日期:1994-1-1

生效日期:1900-1-1

生效日期:1900-1-1

第一章 总则

第一条
为了保障和促进藏语言文字的学习、使用和发展,根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》和《黄南藏族自治州自治条例》的有关规定,结合本州实际,制定本条例。

第一条
根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》和《海西蒙古族藏族自治州自治条例》的有关规定,结合自治州蒙古、藏语文工作实际,制定本条例。

第二条
自治州自治机关贯彻执行党和国家的民族语文政策和有关法律、法规的规定,坚持各民族语言文字平等的原则,保障各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由,使民族语言文字为巩固和发展平等、团结、互助的社会主义民族关系,推进社会主义物质文明和精神文明建设服务。

第二条
自治州自治机关坚持各民族语言文字平等原则,保障实行区域自治的民族使用和发展自己的语言文字的自由。

第三条
藏语文是自治州实行区域自治的民族行使权利的主要语言文字之一。自治州自治机关执行职务的时候,通用藏汉两种语言文字。

第三条
自治州自治机关在执行职务的时候,以实行区域自治的民族的语言文字为主,通用蒙古、藏、汉三种语言文字;各县市乡镇视不同对象,同时或者分别使用蒙古、藏、汉三种语言文字。

第四条
自治州对藏语文工作坚持普及与提高相结合的原则,继承和发扬藏族优秀的历史文化遗产,促进藏语文的发展,发挥藏语文在自治州改革开放和经济建设中的作用。

第二章 蒙古族藏族语文工作管理机构

第五条
自治州自治机关教育和鼓励各民族的干部职工互相学习语言文字。藏族干部职工在学习、使用本民族语言文字的同时,要学习全国通用的普通话和汉文。提倡汉族和其他少数民族干部职工学习藏语言文字。

第四条
自治州人民政府设立蒙古族藏族语文工作委员会,管理全州蒙古族藏族语言文字工作。县、市人民政府设蒙古族、或者藏族、或者蒙古族藏族语文工作办公室。

第六条 自治州人民政府设立藏语文工作委员会,管理全州藏语文工作。

委员会和办公室的职责是:

自治州藏语文工作委员会的职责是:

1、宣传、贯彻执行党和国家的民族语文政策,检查督促法律、法规中有关民族语言文字的规定和本条例的实施。

(一)宣传、贯彻党和国家的民族语文政策,检查督促本条例的实施;

2、根据有关法律、政策和本条例,制定使用和发展蒙古族藏族语文工作的实施方案和具体措施。

(二)根据有关法律、法规、政策和本条例,制定使用和发展藏语文工作的实施规划和措施;

3、检查督促本州各级国家机关、社会团体和企事业单位对蒙古族藏族语言文字的学习和使用情况。

(三)指导藏语文的学习和使用;

4、协调有关蒙古族藏族语文工作部门之间的业务关系。

(四)组织藏语文的研究、推广、学术交流和规范化及专业人员的培训工作;

5、组织和管理蒙古族藏族语文的研究、推广工作和学术交流,组织蒙古族藏族语文专业人员的培训工作。

(五)承担上级机关和同级机关的主要公文、会议材料和有关资料的翻译;

6、负责蒙古族藏族语言文字的翻译工作,审核公章、牌匾、商品名称等的译文。

(六)负责审核自治州地方国家机关和企事业单位的公章、牌匾、商品名称等的文字翻译;

第三章 蒙古族藏族语言文字的学习和使用

(七)搜集、整理藏语文古籍文献;

第五条
自治州自治机关在政治、经济、教育、科学文化、卫生、新闻等领域中,加强蒙古族藏族语言文字的使用工作。

(八)指导和协调有关藏语文工作部门之间的业务和关系。

第六条
自治州自治机关下发的重要文件,根据受文对象同时或者分别使用蒙古、藏、汉三种文字;州内各级机关、社会团体和企事业单位的公章、门牌、证件、门徽、标语、会标、商标、宣传栏以及州境内的车站、机场、主要街道的名称标志,可视不同地区,分别使用蒙古、藏、汉三种文字。

第七条 自治州下属的同仁、尖扎、泽库县人民政府设立藏语文工作办公室。

第七条
自治州自治机关有计划、有步骤地组织蒙古族藏族国家机关工作人员特别是领导干部提高使用本民族语言文字的能力。

第八条
自治州自治机关在政治、经济、文化、教育、科学、卫生、新闻、影视、体育等领域中,加强藏语文的使用工作。

州内各级党政机关的副县级以上汉族干部,应当在任职的二、三年内,基本学会同蒙古族或者藏族群众的普通会话。

第九条
自治州地方国家机关下发的文件和布告,用藏、汉两种文字并发;下发的重要宣传材料和宣传品,同时或分别使用藏、汉两种文字。

第八条
自治州自治机关教育和鼓励各民族干部职工互相学习语言文字。蒙古族、藏族的干部职工在学习使用本民族语言文字的同时,要学习使用全国通用的普通话和汉文。汉族和其他少数民族的干部职工,也要学习和使用蒙古族或者藏族的语言文字。

第十条
自治州地方国家机关和企事业单位的公章、牌匾、证件、标语、会标、公文头、信封、广告等使用藏、汉两种文字。

第九条
自治州自治机关和州境内的企事业单位在招工、招干、招生、技术考核、晋级、职称评定时,应该根据应考者的情况,分别使用蒙古、藏、汉三种语言文字进行,应考者可以任选其中的一种语言文字。

自治州内县城、乡镇的主要街道名称、路标、界牌、公用设施、交通标记和汽车门徽等需要书写文字的,使用藏、汉两种文字。

第十条
自治州自治机关在蒙古族藏族的基础教育、职业技术教育和成人教育中,重视使用蒙古族藏族语言文字的教学工作。

第十一条
自治州内服务行业的经营项目、产品名称、价格表、票据等,使用藏、汉两种文字。

州内的民族师范和其它中等专业学校的蒙古族、藏族班分别使用本民族文字的教材,用本民族语言文字授课,也可以使用汉语文授课;蒙古族藏族的中小学教学,用蒙古族藏族语言文字授课,同时加设汉语文课。

第十二条
自治州自治机关召开大型会议,同时使用藏、汉两种语言文字,自治州内的国家机关和企事业单位召开的会议,根据需要同时或者分别使用藏、汉两种语言文字。

第十一条 自治州发展蒙古族藏族语言文字的函授、广播、电视教育。

第十三条
自治州内的藏族公民和使用藏文的其他民族公民,可使用藏文填写各种申请书、志愿书、登记表及书写各类文书。

自治州充实民族学校的蒙古族藏族图书的储藏种类和范围。

第十四条
自治州自治机关和自治州内的企事业单位在招工、招干、招生和技术考核、晋级、职称评定时,可使用藏、汉两种语言文字,应考者根据本人意愿选择其中一种语言文字。

第十二条
自治州自治机关重视办好蒙古文藏文报刊的出版工作和图书发行工作,发展蒙古族藏族语种的广播、电视事业,重视蒙古族藏族语文电影、电视片的引进和译制工作。

第十五条
自治州各级人民法院和人民检察院,在检察审理案件中,同时或分别使用藏、汉两种语言文字,对不通晓藏语文或汉语文的诉讼参与人应当为他们翻译。

第十三条
自治州自治机关鼓励蒙古族藏族科技人员,使用本民族语文从事应用科学和基础科学的研究,撰写科研论文。

自治州各级人民法院、人民检察院的起诉书、判决书、布告和其他法律文书,根据需要,同时或者分别使用藏、汉两种文字。

自治州民族歌舞团的演出,坚持以蒙古族藏族语言为主。

第十六条
自治州地方国家机关和企事业单位,在受理和接待各民族公民来信来访时,使用来信来访者所通晓的语言文字。

第十四条
州内同少数民族群众接触较多的国家机关和服务行业,必须配备在一定业务范围内能够掌握蒙古、藏、汉三种用语或者两种用语的工作人员。

第十七条
自治州内的藏族中、小学在加强藏语文教学的同时,要加强汉语文教学;藏族学生较多的普通中、小学,根据实际情况,开设藏语文课。

第十五条
自治州的各级国家机关在接待蒙古族藏族公民来信来访时,应当使用来信来访者通晓的语言文字。

第十八条
自治州民族师范学校要加强藏汉两种语言文字的教学,培养兼通两种语言文字的师资。

第十六条
自治州的各级人民法院和人民检察院,在检察和审理案件时,应当使用诉讼参与人通晓的语言文字。法律文书应当根据实际需要,使用州内通用的一种或者两种文字。

第十九条
自治州自治机关要办好藏语广播、电视,逐步增加自办藏语节目;积极创办《黄南藏文报》。

第四章 蒙古族藏族语文工作队伍的建设和管理

自治州内的书店和邮电部门要做好藏文图书、报刊等的发行投递工作,逐步扩大藏文图书的种类和范围。

第十七条
自治州自治机关有计划地选送蒙古族藏族语文工作者到州外高等院校和研究部门进修深造,更新、提高他们的知识和业务素质。

第二十条
自治州自治机关提倡和鼓励科技人员、文艺工作者使用藏语文从事科研、撰写论文和著作,进行文艺创作和演出。

自治州自治机关加强对蒙古族藏族语文业余创作者等文化人才的培训。

第二十一条
自治州自治机关加强对藏语文科学研究工作的领导。藏语文的科学研究应侧重于藏语文的基础、新名词新术语、科学技术用语的应用和规范化的研究。

第十八条
自治州自治机关按照国家规定对蒙古族藏族语文工作者,进行业务考核、晋级和职称评定等工作,充分调动他们的积极性。

第二十二条
自治州自治机关积极搜集、挖掘、整理藏族优秀文化遗产,保护藏语文的古籍文献。

第十九条
自治州自治机关加强蒙古族藏族语文翻译工作,重视培养专职翻译人员。

第二十三条
自治州自治机关加强对藏语文工作队伍的建设,采取多种形式,有计划地选送藏语文工作者到州外高等院校和研究部门进修,提高业务素质。

少数民族职工较多的中小型企业、县一级的事业单位和少数民族聚居的乡,根据需要配备专职或者兼职的翻译人员。

第二十四条 自治州自治机关重视培养专职翻译人员。

第二十条
自治州的各级人民政府应当保证开展蒙古族藏族语言文字工作的所需经费,积极支持蒙古族藏族语言文字的使用和发展。

自治州内藏族职工较多的企事业单位和藏族聚居的乡、镇,根据需要,配备专职或兼职的藏语文翻译人员。

第五章 奖励和处罚

第二十五条
自治州自治机关对藏语文工作者,定期进行业务考核,按照规定做好晋级和职称评定等工作。

第二十一条
自治州自治机关对模范地执行本条例的单位和个人,予以奖励;对违反本条例的单位和个人,视其情节,分别给予批评教育或者处罚。

第二十六条
自治州自治机关对模范执行本条例的单位和个人,予以奖励;对违反本条例的单位和个人,分别给予批评教育或行政处罚。

第二十二条
自治州自治机关对使用蒙古族藏族语言文字从事社交活动,尤其是在联系群众方面,取得显著成绩者给予奖励。

自治机关对掌握和熟练使用藏、汉两种以上语言文字的工作人员给予表彰,对从事藏语文教学、科研和翻译等取得显著成绩的人员给予奖励。

第二十三条
自治州自治机关对使用蒙古族藏族语言文字从事教学、科研有突出贡献者和从事著作、翻译取得显著成绩者以及学习蒙古族藏族语言文字成绩突出的汉族和其他民族的干部职工予以奖励。

第二十七条 河南蒙古族自治县的语文工作条例。由自治县自治机关自行确定。

第六章 附则

第二十八条 本条例的具体实施办法由州人民政府制定。

第二十四条
本条例经自治州人民代表大会通过,报青海省人民代表大会常务委员会批准后施行。

第二十九条 本条例由自治州人民代表大会常务委员会负责解释。

第二十五条 本条例的具体实施办法,由自治州人民政府规定。

第三十条
本条例经青海省人民代表大会常务委员会批准后,自1994年1月1日起实施。

第二十六条 本条例由自治州人大常委会负责解释。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章